Мама рассказывала мне про японский монастырский дом призрения, он же лазарет, для старых и больных монахов, называвшийся "Павильон непостоянства". Когда кто-то из обитателей умирал, колокола, висевшие по четырем углам кровли Павильона, начинали звонить сами собой, выговаривая слова буддийской молитвы: "Всё в мире непостоянно, всё цветущее увянет в свой час".
Сюжет из жития Шакья-Муни, земного воплощения Будды. Речь идёт о монастыре Гион, построенном на юге Индии богачом Судатта, ревностным последователем Будды. Притча была хорошо известна в средневековой Японии, она упоминается в начальных поэтических строках "Повести о доме Тайра":
В отзвуке колоколов,
оглашавших пределы Гиона,
Бренность деяний земных
обрела непреложность закона.
Разом поблекла листва
на деревьях сяра в час успенья -
Неотвратимо грядёт
увяданье, сменяя цветенье.
Так же недолог был век
закосневших во зле и гордыне -
Снам быстротечных ночей
уподобились многие ныне.
Сколько могучих владык,
беспощадных, не ведавших страха,
Ныне ушло без следа -
горстка ветром влекомого праха!
("Повесть о Доме Тайара" на сайте "Сады Востока. Литература Японии", Комментарий)
НАЗАД