ХАТШЕПСУТ
Ее имя снилось мне.
Снилась и сама она.
Хатшепсут была дочерью Тутмоса I и в возрасте 30 лет, когда в 1479 году до н. э. умер ее муж Тутмос II, эта энергичная мать двоих дочерей стала регентшей при 12-летнем приемном сыне Тутмосе III. В этом своем качестве она очень скоро поняла, что, если бы не пол, она вполне могла бы стать законной наследницей престола. Срок ее регентства давно истек, но она продолжала фактически править страной и в 1473 году, при поддержке своего главного управителя Сенмута, которого она вывела, как говорят, "из грязи в князи", объявила себя фараоном. Не желая при этом убирать с дороги своего юного подопечного, она признала его своим соправителем, позволив ставить его имя рядом со своим на документах и памятниках. С того времени ее стали изображать в мужском облике, с накладной бородой и в мужском наряде и в надписях величали не иначе как "Его Величество".
(Geoegypt)
- Ведь это Джеди, - от радости, вспомнив, кто таков простолюдин, о коем шла речь, я поделился информацией вслух, - разгадал для царицы число тайных покоев Тота...
6.26 Отвечал Дедефхор: "Есть простолюдин
7.1 по имени Джеди, живет он в поселке Джед-Снефру.
7.2 От роду ему сто десять лет. Он съедает зараз по пятьсот хлебов, мяса полбыка,
7.3 выпивает но сотне сосудов пива, и так по сей день.
7.4 Он может соединить отрезанную голову с туловищем, может заставить льва следовать
7.5 за собой, в то время как привязь его волочится по земле; он знает
7.6 число тайных покоев Тота"
(Сказки сыновей фараона Хуфу, Четвертая сказка о чуде во времена царя Хуфу)
- "Почему ты не гребешь?" - запел Джеди.
5.24 Тогда повелел его величество: "Ступайте и -доставьте мне главного жреца-чтеца
5.25 Джаджаеманха". И был он доставлен без промедления. И сказал ему
6.1 его величество: "Джаджаеманх, брат мой, сделал я, как сказал ты, и сердце
6.2 моего величества радовалось, глядя, как гребут эти женщины.
6.3 Но вот у одной из старших упала в воду бирюзовая рыбка, и женщина умолкла,
6.4 перестала грести и смутила всех своих гребцов. Тогда я спросил ее:
6.5 "Почему же ты не гребешь?" И она отвечала: "Моя рыбка из бирюзы упала в воду".
6.6 Сказал я ей: "Греби, я дам тебе другую". И ответила она: "Мне не надо
6.7 другой, я хочу свою рыбку". Тогда главный жрец-чтец
6.8 Джаджаеманх промолвил что-то волшебное и положил
6.9 половину вод озера на другую. Он нашел на дне бирюзовую рыбку, -
6.10 лежала та рыбка на камне. Он поднял ее и отдал женщине.
6.11 Глубина же озера была двенадцать локтей и достигла двадцати четырех локтей,
6.12 когда половина вод его легла на другую. И снова Джаджаеманх промолвил что-то волшебное и
6.13 привел озеро в первоначальное состояние.
(Сказки сыновей фараона Хуфу, Третья сказка о чуде во времена царя Снефру)
- Мое благословенное жилище, - сказал Джеди, - в которое внес ты крокодила из воска, а он, того и гляди, оживет.
2.21 Тогда сказал Убаинер: "Принеси мне [...] из черного дерева
2.22 с тонким золотом [... ... ... ... ...]
2.23 крокодила из воска [...
2.24 ... ... ... ... ...] приходит он
2.25 купаться в пруду моем [... ... ... ... .,.] простолюдин".
3.1 Тогда принес слуга крокодила [... ... ....] и Убаинер сказал ему:
3.2 "Как спустится простолюдин к пруду по
3.3 каждодневному обыкновению своему, бросишь ты воскового крокодила в воду
3.4 ему вслед". И ушел тогда слуга, ходивший за садом, взяв
3.5 воскового крокодила с собой. И вот
3.6 жена Убаинера послала сказать слуге, ходившему за садом:
3.7 "Пусть приготовят беседку в саду -
3.8 я буду в ней отдыхать". А было в той беседке
3.9 много всякого добра. И пошла жена Убаинера и провела
3.10 с простолюдином день удовольствии. Когда наступил
3.11 вечер, спустился простолюдин по
3.12 каждодневному обыкновению своему к пруду, тогда слуга, ходивший за садом, бросил воскового крокодила
3.13 в воду ему вслед. Тут превратился восковой крокодил в крокодила о семи локтях
3.14 и схватил он простолюдина. Тем временем пребывал
3.15 Убаинер с его величеством царем Верхнего и Нижнего Египта, Небкой правогласным, семь дней,
3.16 а простолюдин [... ...] бездыханный.
3.17 Когда семь дней истекло, отправился
3.18 царь Верхнего и Нижнего Египта Небка иравогласный [... ...] главный жрец-чтец
3.19 Убаинер встал перед ним и сказал:
3.20 "Да соблаговолит твое величество пойти взглянуть на чудо великое, свершившееся во времена твоего величества
3.21 с простолюдином". [... ...]
3.22 Обратился тогда Убаинер к крокодилу и сказал: "Принеси простолюдина". [...
3.23 - 3.24 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
3.25 ... ... ... ...] Изрек его величество царь Верхнего и Нижнего Египта,
4.1 Небка правогласный: "Поистине страшен крокодил этот". И наклонился тогда
4.2 Убаинер и взял крокодила, и
4.3 стал он в его руках восковым.
(Сказки сыновей фараона Хуфу, Вторая сказка о чуде во времена царя Небки )
НАЗАД